Friss helyszíni tudósítások erdélyi és Kárpát-medencei kulturális eseményekről, irodalmi fesztiválokról, könyvbemutatókról, szerzői estekről.
Emberbőrben látni az addig csak papírról ismerni vélt erdélyi alkotókat, végigkacagni történeteiket – ebben állt számomra az este varázsa.
A szakember szerint Petőfi múltbeli sikerét Kínában egyrészt az akkori forradalmi szellemiséggel és helyzettel való azonosulás, a hasonló társadalmi sorsok is előidézhették.
Mintegy ennek illusztrációjaként fel is olvassa Epilógus című nagyobb lélegzetvételű versét, melynek visszatérő sora érthetővé teszi kérdéseit: „Nagy ára volt, tudom, az útnak”.
A nyelvi játék fordíthatóságára irányult a beszélgetés, hiszen ezek átvitele egyik nyelvből a másikba kihívásnak számíthat még egy gyakorlott fordító számára is.
Ennyi idegenségélmény és izgágaság mellett érzed magad valahol otthon?
Karácsonyi Zsolt megjegyzi, hogy a gyárnak a tragikus történetei mellett van egy hrabali derűs oldala is