A tokaji száraz furmint az én madeleine süteményem.
A tokaji száraz furmint az én madeleine süteményem.
Bezárjuk, nem zárjuk be még, / a ház az úgyis itt van, // betörnek, egyszer majd leég, / ajtaja félig nyitva.
Bezárjuk, nem zárjuk be még, / a ház az úgyis itt van, // betörnek, egyszer majd leég, / ajtaja félig nyitva.
Kutya nehéz úgy beszélni, hogy az ember tudja, mindent elmondhat, kivéve azt, ami igazán számít. Nem azért, mert nem szabad – hanem mert nem lehet.
Kutya nehéz úgy beszélni, hogy az ember tudja, mindent elmondhat, kivéve azt, ami igazán számít. Nem azért, mert nem szabad – hanem mert nem lehet.
Üzenem a „veronai punk”-nak (és társainak), hogy az ajándék borát megittuk, finom volt; és azt, hogy bizonyos dolgok nem változnak: az ajtónk, sátrunk, szívünk továbbra is nyitva áll.
Üzenem a „veronai punk”-nak (és társainak), hogy az ajándék borát megittuk, finom volt; és azt, hogy bizonyos dolgok nem változnak: az ajtónk, sátrunk, szívünk továbbra is nyitva áll.
Ha meg kellene határoznom, mi az, amit otthonról magammal hoztam, akkor elsősorban ezt a más kultúrával szembeni nyitottságot említeném, amibe gyakorlatilag beleszülettem,
Ha meg kellene határoznom, mi az, amit otthonról magammal hoztam, akkor elsősorban ezt a más kultúrával szembeni nyitottságot említeném, amibe gyakorlatilag beleszülettem,
Hász Róbert detektívregényei olyanok, mint a jó bor, egyre ízletesebbek lesznek az idővel.
Hász Róbert detektívregényei olyanok, mint a jó bor, egyre ízletesebbek lesznek az idővel.
Az ember néha rácsodálkozik, hogy a legfontosabb dolgok mennyire magától értetődőek.
Az ember néha rácsodálkozik, hogy a legfontosabb dolgok mennyire magától értetődőek.
Halála éjszakáján Petőfi Sándort / egy vak ember – öreg szolga – látta / életben utoljára. Előfordul, / hogy a költőket látják a vakok is, / vagy csakis ők láthatják igazán.
Halála éjszakáján Petőfi Sándort / egy vak ember – öreg szolga – látta / életben utoljára. Előfordul, / hogy a költőket látják a vakok is, / vagy csakis ők láthatják igazán.