Lenin repült – Lenin repül – Lenin repülni fog.
Nem képezte komolyabb elmélyedés tárgyát, hogy a delegált gépkocsivezető a cserepesi kőbányát kiszolgáló szovátaiak közül való legyen-e, vagy sem.
gyújtsam / rád a gyárat? az egész haszontalan üzemet?
A lét öröm, csak fenntartani baj.
Van itt mindenféle / értelmiségi csúcsragadozó
Az anyja nem akarta megenni a spenótot.
szép emberek kiknek arcáról / a szépség / a csatornába folyik együtt a hétköznap zűrzavarával
Első, szabad szerelme / hozzá beszél – más néven / nevezve őt, mégsem becézve
Írom ezt Neked, Barátom, ki lézengő ritter vagy, írom lázasan, bármelyik évben, ugyanazon a napon.
A szerelmetes finn nyelvemmel valahogy sosem szabadulunk már egymástól.
ott ülnek és szavakat írnak / gondterhelten az élet nehézségeitől / miközben szinte őrületesen zavarodottak.
A kolozsvári Dacia buszmegállóban az oszlop mögötti ház fehér falára valaki nagy, gyöngybetűkkel írta fel, hogy aștepți degeaba.
Ha háború és háborús irodalom, akkor nekem az Íliász után elég gyorsan Louis-Ferdinand Céline, a magányos francia fasiszta következik.
A zenekar négy tagja – két kopasz és két kopaszodó –, úgy tűnik, a falak repedéseiből, az asztalok alól folyik ki, és pár pillanat alatt egy testté, egy alaktalan formává gyúródik.