Kritikai kitekintő frissen megjelent könyvekről: terítéken a kortárs irodalom.
Az az olvasó jár jó helyen, akit a sokszólamúság gyönyörködtet – e versvilágnak ez az egyik legizgalmasabb összetevője.
A Shakespeare-szonettek Szabó Lőrinc kanonizált változatában került be a magyar műfordítás-történetbe.
A régebbi versek mellé bekerült néhány új vers is a kötetbe: járt utakon hagyott nyomok ezek a versek, művészi séta az élet apró-cseprő dolgai körül.
Kik ezek a hősök, egyáltalán miért nevezem őket hősnek, az irodalmi közhelyen túl, mely ezen a néven emlegeti egy-egy irodalmi vagy filmes alkotás szereplőit?
Nem a trip kerül középpontba, hanem a trip és a józan világ ürességének az ütközéséből születő reflexiók.