Lőrincz Gyula: Reakció
Álomból föl, vidékre le
Felismerhetetlenségig ismételgetem arcod.
Másolom, formálom, deformálom,
mígnem teljesen elfelejtelek.
Ezt csak veled tudom megtenni.
Senki másra nem emlékszem.
Rád is csak úgy, ahogyan a medúzamosdatásra.
Szétolvadsz a tenyeremben, megrázó tengerré változtatsz.
Te eltűnsz, én remegek.
***
Álmomban olyan kecsesek voltunk, mint a poloskák.
Vietnámban ültünk pontosan 801 év múlva, és a hangyákat figyeltük.
Hogyan zavarja meg őket az édes dohánymorzsalék,
költöznek az ablakpárkányról a hamutálba.
Hedonista hangyák között élek,
akikre egy kicsit sem hasonlít már egyikünk sem.
***
Mostanában többet gondolok a bogarakra, mint rád,
de ha sokáig figyelem őket, akkor veled álmodom.
Vagy mással, akiről tudom, hogy belülről te vagy.
Szeretkezünk, aztán tökfőzeléket készítek neked.
Megjelenünk Vietnámban és beoltjuk egymást veszettség ellen.
A hastífuszról elfeledkezünk,
az ellen nem védjük egymást,
csak magunkat.
***
Pár hete megérintettek a Vietnámi hangyák.
Az egész ország egy óriási boly, nem tudtam kicsúsztatni belőle a lábfejemet.
Mindenhol ott voltak.
Cukros sűrített tejet szívtak, hozzámsimultak,
lefegyvereztek.
Le akarták rágni a bőrömet, kiszívni hajszálaim közül a levegőt.
Érezték rajtam az édes, európai kipárolgást.
Te nem voltál ott, mert ezt nem álmodtam.
Helyetted Cortázarral beszélgettem, álmodni csak Londonról tudtam.
***
Felismerhetetlenné ismételgetnek a városok.
Tengerben mosom magam tisztára, akárha medúzát.
Magamat rázom, álmomból föl.
Testvériség
A sziklák mögül néztem, ahogy szorongsz a víz alatt.
Nem merted követni a buborékot,
féltetted a felszíntől,
én meg téged a mélységtől.
Ki szerettelek volna húzni,
de a parton még csak egy ág se,
csak néhány kagyló-kavics,
semmi hosszú, semmi szilárd;
kifogytunk a kötelékből.
Újranövesztettem hát a köldökzsinórt,
abban felismerheted anyát meg minket,
felismered majd és belekapaszkodsz,
én pedig kihúzlak, és kezeim között pihegsz végre.
De te saját remegésedbe kapaszkodtál inkább.
A zsinórra piranhák csaptak le, ellepték a moszatok,
beleakadtak a ráják és a medúzák.
Együtt remegtem veled és a vízzel,
összehangolt bennünket az elektromosság.
Nem tudom, meddig ment ez így, talán örökre.
***
Mi az, hogy örökre, kérdeztem a víztől,
és beleájultam az árnyékodba.
Ott volt ugyanis a kis sziklán.
Amíg a zsinórt néztem, felmászhattál, fölém kerülhettél, mint régen
(mint eredetileg).
Felmentél a világítótoronyba, és kivetetted a hálód.
Szivárványos pisztrángra akartál vadászni,
te hülye, pont a tengerben.
Kettőnk közül én vagyok az ügyetlenebb, most mégis te rontottad el.
A háló a parton landolt, és én csapdába estem.
Mint kiskorunkban
(mint eredetileg),
amikor palástot terítettél a fejemre,
beletömted a számba, és szörnynek neveztél.
Vagy amikor párnát szorítottál a fejemre és kivártad,
míg elcsendesednek mozdulataim.
Azt mondtad, véletlen volt az is.
Mint a rámfeszülő háló,
amiben elsorvadt köldökzsinórunkat simogatom.
Ágyra rúzs, rúzsra ágy
Az a kis barna szegéjű porcelántányér,
az jutott eszembe.
Az a virágos csészealjnyi,
amire nagymama szalonnát és keménytojást helyez,
vagyis helyezett régen,
akkor még panelnegyed,
fokföldi ibolya a párkányon, Koh-I-Noor a Füleshez,
viaszosvászon a konyhában, piros szék a helyemen.
Azt a tányért kéne megszerezni, azt a kicsit.
Hozzá a bicskát és a befőtteket,
az unokásszekrényt mogyorós csipsszel és Baileys-zel,
a csipkefüggönyt panellakással;
ahová lehetett menni húsvétkor meg anyák napján,
színjátszó foglalkozás előtt, látogatóba.
Azt a helyet kéne elhozni és berakni ide.
A kertes házba, anyáék szobájába,
ami most már mamaszoba,
vagyis inkább kórterem.
Hősugárzó, tolószék,
popsitörlő, tévéfény.
A szekrényt én töltöm fel,
Niveával és Rafaellóval,
én teszem be, ő veszi ki,
cseréljük a mozdulatot.
Nem helyezünk tányérra dolgokat,
dobozból könnyebb.
Abba bele lehet remegni,
a tányérból meg csak ki,
kiremeg az étel, rá az otthonkára.
El kell hozni a kistányért a lakással,
betenni a mama mellé,
és akkor cserélhetünk megint.
Visszacserélhetjük a rúzst az ágyra,
vissza a fodros, betonkemény fekhelyemet,
amit mama kapott, amikor jött,
amiért a rúzst adta, amikor maradt.
Mechiat Zina 1991-ben született Győrben. 2009 óta publikál lírát, prózát és kritikát. A Hermaion Irodalmi Társaság tagja, jelenleg Budapesten él, kommunikációs területen dolgozik.