Marosi Kata: Magasból
Nemzetközi konyhanyelv
- A vega gésa
A vega gésa kése tyúkban nem landol,
kakasa taraját is csak suhintja valahol,
de kése éle mellényén át a mellébe
csapott, a véletlen vérfürdőben
megkéselve s késve ordítja:
akoltól-óltól el!
A vega gésa.
- A francia szakács
az étterem tövében lapul,
egy thai étlapot vesz alapul,
hogy megtanuljon tájnyelven étlapul,
a konyhai nyelvész, ki az ízekben elvész,
de nem a nyelvben ő,
mily mervejő.
- Valahai walhallai vajhalak és a kakukktojásrántotta receptje
A walhallai vajhalak
rántottára hajlanak,
kívánják. A tányéron, ahol
együtt – tillárom –
várják a vacsorát,
a vajhalak nem tudják még,
hogy ők is eledelek,
mert a walhallai vacsora
főfogása: a vajhalas rántotta,
kivéve, ha a vajhalak előbb
megeszik a tojáslepényt,
ekkor az ínyencfogás
a walhallai belsőséges
vajhalgyomorban érlelt
omlett.
Állatkertben
- Az álompók
Az álompék: pók.
Lábain cipő
helyett: cipók.
Az álompók: pék,
neuronhálómat
kisütötte rég.
Az álomkép egy kópé
s nem egy póké,
ujjé.
- A balzsamállat, a hering és a boldogság
Ezt a pézsmát hering ette?
Teringette!!!
Mégis a balzsamállat lett büdös,
s nem a hering parfümös.
- Az Okapi felismerése
Az okapi okkal piheni ki rokoni látomását,
hogy ő egy zsiráfból származó magányos patás.
- A leopárd
A boldogság kinyújtózott pillanata ez. Leopárd a szó, ami kifejezi.
Ásító ragadozó, nyála csordul álma közben. Jóllakottan.
A boldogság minden antilopos filozófiáját felfalta már, így vált ő maga a fogalommá.
Illanó impala-álmok húsa oly édes.
Földrajzilag ha nem is illetékes,
a leopárd.
Búsgrúz
Egy bús grúz, dúskeblű gerlice
dúlja kalitkák magányát fel,
toll ide, toll oda száll,
ha agglegényt talál – öl.
Búsgrúz gerletársaim,
férfiak a kalitban,
ne hagyjuk magunkat
e démoni donna által
tollfosztott áldozattá válni,
inkább kérdezzük meg őt:
mitől e bús bosszú?
Vad vádlók helyett,
adjunk neki vadlovat s
szelíden kérjük, gerlemódra:
„Ne tegye donna!
Különben kihal a búsgrúz faj nemsoká’.
S ez magát is sújtja.”
Dúskeblű búsgrúz gerlicedonna
nem hallgat se jóra se rosszra,
továbbra is dúlja kalitok
szendergő hímjeit,
mit neki egy
öngenocídium, amikor
egy deli gerle
felingerelte, mert
kezét nem kérte – meg.
Nemsoká ki is haltak ők,
a búsgrúz gerlicék.