Juhos Sándor: Idol and Offering ('God Is a Lobster'). Részlet
No items found.

Korpa Tamás versei

XXXI. ÉVFOLYAM 2020. 13. (795.) SZÁM – JÚLIUS 10.
Juhos Sándor: Idol and Offering ('God Is a Lobster'). Részlet

Juhos Sándor: Idol and Offering ('God Is a Lobster'). Részlet


Balkon de Cluj



parabolák tányérsapkái az erkély

borzolt betonketrecén, ez az arborétum.


a kisplasztika visszeres szárnya beburkolja

a virágcserép inkubátorát.


egy minimalista vonás

a homlokzat téglafalán a rács.


az elosztón a forgalom torlódik keletre.

kereszt van. a bazilika pálcavékony keresztje.




Hotel Lucy Star, Str. Giordano Bruno 25.


fogtad magad és kiléptél az ajtón.

felporszívóztam utánad mindent.

a ruháimat a gardróbban hagytam s az éjjeli-

szekrénykén a könyveimet.

a bőrönd fegyelmezetten állt lestoppolt kerekein.

a porzsákot vittem magammal.

egyedül a porzsákot a repülőre, mint egy heveny kézi-

poggyászt.




Bistro 1568



a tobozzal fűtött kályha lapjain gesztenyék sülnek a saját levükben,

s te leereszted a csésze mélyére,

mint egy vasmacskát, a tea-

tojást.




Látogatás az örménynél



sasoknak és egerészölyveknek belépni tilos.

ezek a piktogramok fogadtak köszönés helyett.

az üzletben idős fotelében dorbézolt az örmény. ivott és

két korty között megállás nélkül beszélt, de nem tudni, kihez.

olyannak tűnt, mintha fogaival hagymaszárat aprítana

a reggelihez.

Az erdei madarak hangjai, ez volt a címe a könyvnek,

amit ajándékba vittem.

tudtam, szárnyasokat is árul, kizárólag pintyeket.

kedvtelve nyomogatta a madarak hangmintáit a könyvben,

de közben a szája járt, s a pintyek aléltan pihegtek.

az északi falat préselt rózsalugas díszítette. a jereváni szülői

ház kertjéből, hirtelen erre tippeltem. a déli falat vörös-

fenyő sílécek. talán az egyik téli olimpián szertáros lehetett…

ekkor elszakadt bennem valami, habzott a fülem,

és benyomtam a könyvben az egerészölyv gombját.

rám nézett az örmény, dörmögött tovább.

a pintycsőrökig kúszott fel a pánik,

s a ketrecben elszabadult a csipogó indulat.

Kopp-kopp

(tananyag a Securitate esti iskolájából)



1. az eljárás alatt a faliórát kivezetjük

a teremből,

nehogy a mutatók éktelen percegése megzavarja

a pillanatnyi csöndet.

2. földrengésbiztos székhez rögzítjük a célszemélyt.

3. kérdezgetni, vitába szállni vele, rálegyinteni ebben a

szakaszban fölösleges.

4. elég, ha egy határozott mozdulattal a fejére húzzuk

a kivájt, lárváktól hemzsegő, aprócska fatörzset.

5. mintha megkoronáznánk, olyan.

6. következhet egy rövid, akklimatizációs szünet,

7. mielőtt szabadon eresztenénk a kiéheztetett harkályokat,

8. s azok fojtott dühhel, mintha sértett fodrászok

lennének, nekilátnak a törzsnek.

9. egyetlen főállású földrengéssé lesz a fej.

10. 600 agyrázkódás 60 mp alatt.

11. az érv- és érzelemközpontokra fejtenek ki

visszafordíthatatlan hatást füllel alig követhető sűrű

kopácsolásukkal, kopp-kopp.

12. ennyi idő elegendő nekik, hogy kigyomlálják a gondolatokat.

13. az eljárás akkor sikeres, ha bár semmiről sem kérdeztük

még újra a célszemélyt, ő előre mindenre igennel felel.

+1 egy marék konyakmeggyel eresszük haza.





Összes hónap szerzője
Legolvasottabb