Csak Viidumägin nyílik az illatos bibircsvirág (versek)
XXXIV. ÉVFOLYAM 2023. 4. (858.) SZÁM – FEBRUÁR 25.Csak Viidumägin nyílik az illatos bibircsvirág
Viidumäel üksi kasvab lõhknav käoraamat
Csak Viidumägin nyílik az illatos bibircsvirág
a Gymnadenia odoratissima A Gymnadenia feje annyira súlyos
hogy indái nem bírják el virágjaikat
azok meg nem tanulták meg fejüket fölemelni
az illatos lonc neve Lonicera capriforium szélmentes
éjszakán minden horhos az ő illatával van tele
és mintha közelebb lennének a csillagok és
üresebb volna az ég csordultig telnek meg az indák
a lonc illatával mely itt ágaskodik a ház déli oldalán
itt alighanem béke van máskülönben az itt élőknek
nem volna ilyen szemük másképpen nem fakadna
ennyi zöld forrás a lejtők oldalában
amikor egy kő belegurul a patakba biztosan akad
kívüle még valami
béke van és mi magunkban hordjuk a kikötőket
összes koordinátáikkal
valaki valamit beleírt az éjszakába az ablakok mögé
de az olvasó szemek
nagyon távol vannak és elfogy a bölcsesség mielőtt még
a hieroglifák titka fölfeslene
mélyen akad még néhány arc néhány ölyv vannak csikóhalak
medúzák a sötétség pedig mindenütt egy és ugyanaz
az írások kialszanak a vízbe fúlt tengerészek ereiben mindennek újra
kell kezdődnie két sejtben tükröződik minden
ami előttünk áll
pihenőotthonok népfőiskolák alkoholista menhelyek
feledés vajon ez most vagy sós víz valahol van egy fal
mely mögé az angyal sem világíthat be lángpallosával
noha itt áll némán a lángoló bokrok kapujában
talán fölfog belőle valamit
valakinek látnia kell hogy ez az a sötétség ahova Morus Tamás feje
lehullt sötétvörös feketénél is feketébb
ahol Janusz Korczak eltűnt ahol Mouloud Féraoun
kiszenvedett
a történelem és az utak között árad valami aminek nincs neve
valami ami távoli fénnyel lángol a holt házak ablakaiban
az örök tűz lux aeterna forró a föld réseiből kicsapnak a lángok
forró a föld és a szíve itt van valahol alant
tűz és összetört darabkák káoszában
fekete a föld a kutak tükrében csillagok pislákolnak és
denevérszárnyak
suhannak a néma vizek felett
Ha tudnék bizonyára visszajönnék
Kui saaksin tuleksin kindlasti tagasi
Ha tudnék bizonyára visszajönnék térdig
állnék a patakban és apró menyhalak csipkednék az ujjam
biztosan visszajönnék ha tudnám mi történik és ki az aki
velem tart benéznék ablakodon kedves olvasóm
mert mindent megéltünk és megtapasztaltunk már ebben a világban
bár sokunk nem emlékszik már a hattyútoll súlyára
a tollra mely egy eleven szárnyat díszített valaha
majd forogva hullt le az önnön tengelye körül forgó földre az ég
üdvözlete gyanánt
földi kezedre a fehérség pillantása melynek neve sincsen
ilyen akartam lenni én is és akkor bizonyára visszajönnék
azon a nagy közönyön át amit a könyvek a papír és
a költészet jelentenek
fehér piheként hullanék alá a föld foltozott paplanára
nézz föl arató nézz föl te sem maradhatsz itt jég és hó tarolta le
a lejtőket és új legelőket növesztett a tavasz
de ami fényes és állandó nem osztja meg velünk az emlékeit
menjetek és faggassátok a követ a boglárkákat
ők itt vannak legalább a jégkorszak óta
csakhogy ők nem válaszolnak a harmat leülepszik a levegő üres
megtelt néma faggyal
csak egy magányos aranybegy bont ki egy végtelen gyöngyfüzért
a berkenyékben
a csalánban a tóhátakon és a réteken
míg az űr ki nem leng akár egy inga mint minden és az idő
vérré nem válik és nem lépdel őrszemként keresztül a városon
ahol rég aludni tért mindenki csak a verebek és a fű
virrasztanak visszahódítva a tereket és a sétautakat
közönyösen és szótlanul szökken előre a vér
noha a macskák ledobták már bundájukat és más az utcák neve
jóllehet mindenki rég aludni tért észre sem véve a fiatal
vak füvet amint keresztülvág a piactéren
anélkül hogy hallotta volna fölkúszni a vészharangot a toronyba
ahonnan a felhőkig kissé rövidebb éjfélig pedig kissé
hosszabb az út
JÁVORSZKY BÉLA fordításai
1940, Budapest. Szülővárosában él.
Jaan Kaplinski (1941–2021) a 20. század második felének talán legnagyobb formátumúészt költője. Az 1960-as években debütált, és haláláig egy tucat verseskötettel, számosesszékötettel és egy regénnyel gazdagította hazája irodalmát. Összeállításunk ízelítő a MagyarNapló Kiadónál Benéztem a Nap ablakán címmel hamarosan megjelenő versválogatásból.