No items found.

Versek

XXX. ÉVFOLYAM 2019. 23. (781.) SZÁM – DECEMBER 10.

Dorel Găină: EMLÉKtelenségek


(Kiindulópont)

(Izhodišča)

Alexandra Elbakyannak



I.

Tudom, az időt csak a te gondolataid

szélén mérem. Senki

sem mondta el nekem, hogyan kell járni rajtuk. (Nem

várom, hogy ez bekövetkezzen.)

A baloldalon vannak azok, akik nem elfogadottak

a másikon. Az iránytű annak az oldalnak

a szélére fog átbukni, amely az értelem nagyobb

absztrakcióját fogja garantálni.

Vagy az absztrakció értelmét?

Bernardo Soares: „Hibásan mérjük az időt,

mert a tér szerint mérjük.”

Vágóhídon zajlik az idő.

Nem vér,

nem egy évszázad zuhanása,

hanem a saját feszültség

megismerhetetlensége.



(Rövid utasítások)

(Kratka navodila)



III.

Temess ki.

Öreg lelkekből

nincs esély

kikaparni

az életkor fogalmát.

A fának

föld alá temetve

nincs életkora.



V.

Kinek adni át ezeket az embereket,

akikre nem lehet

ujjal mutogatni, csupáncsak

papírral. A későkapitalizmus

gyermekeinek távoli memóriájával – a

kérdésnél, körülmetélve mindenik

szélénél, mindenik csomójánál, legyalult

forgáccsal és lyukakkal. Aki kimondja

a szavakat, hisz bennük. Ahogy a gyermek

a sötétben látja a kakast. Ahogy a gyermek

a sötétben látja annak vörös tollazatát a szekrényen.

Ahogy a gyermek a sötétben látja a lehulló órát.

Felhő borul át esőbe, eső

fordul át felhőbe. A ló fékezi meg a lovast,

a lovas üli meg a lovat. Nem csak irónia az,

ami az égtájak irányát forgatja.



XIX.

Pier Paolo Pasolininek


Fél nyolckor, röviddel

sötétedés előtt, egy idegen

állított meg a külváros

veszélyes részén

és azt mondta, hogy

el lehet olvasni az

összes könyvet egy fülemüle

árnyékának segítségével. Hogy

minden egyes fordulata

a bükkfa felett a parkban

már ki van jelölve, hogy

a távolság a madár

alakja és a föld között

már pontosan kimért.

Csakhogy ott van

az építészet is.



SÁNTA MIRIÁM fordításai



Andrej Tomažin (1988, Ljubljana) író, költő, zenész, a Radio Študent korábbi szerkesztője, az RTV Slovenia munkatársa. Első regénye 2014-ben jelent meg Stramorjevi koraki (Stramor lépései) címmel. 2018-ban megjelenő Anonimna tehnologija (Névtelen technológia) című novelláskötetét a szlovén kritikusok díjára jelölték. Az itt fordításban megjelenő versei a 2018-as Izhodišča (Kiindulópont) című kötetében olvashatók.



Összes hónap szerzője
Legolvasottabb