
Hodjak 80
Hodjak elvtárs, hát maga?
Hova indult ebben a Carmen-jelmezben?
Kérem szépen, sétálni indultam.
Ne mondja, csak úgy, céltalanul?
Nézzék, elvtársak, gúnyám
és sétám célja bizonytalan,
olyan, mint egy versem első sora,
a másodikban már bárhova mehetünk…
…olvasták műveimet,
tudják, hogy a költészet szabadsága…
Hodjak elvtárs, maga világháborút akar előidézni?
Megtorpedózni a népek közötti békés együttélést?
A hagyományos román–szász barátságot?
Nézze, Hodjak elvtárs, felejtsük el a Carmen-kosztümöt,
és értse meg, saját érdekében nem adunk útlevelet magának.
Hát szüksége van magának a Nyugat ópiumára?
Ki akarná tenni magát a beteg világ
dezinformációs propagandájának?
Szerintünk nem. Ön román.
A mi román szászunk.
És szlovákunk. És magyarunk.
Csehünk. Szerbünk.
Albánunk meg törökünk.
Van hol laknia, van mit ennie, nem?
Azokat az izéit írhatja nyugodtan, nem?
Hát bántjuk mi magát, Hodjak elvtárs?
Hát nem hagyjuk, hogy eltemesse Cocót,
a kanárimadarat a pincében, és ezt meg is írhatja?
Nem tudjuk mi, ki a Coco?
És a temetés? És Coco párja?
Jobban tudjuk, mint maga, Hodjak elvtárs,
tulajdonképpen: mi vagyunk a pótlelkiismerete.
Bírja ki, és megújulunk!
…
Wilkommen in Deutschland!
Herr Hodjak, átnéztük iratcsomóját,
a stasitól és a securitatétól származó
információink szerint ön
német anyanyelvű román író.
Kollégáimmal úgy gondoljuk,
hasznos lenne önnek és családjának
elvégezni egy német nyelvtanfolyamot,
végtére is, maguk románok,
ez meg már az egységes Németország.
Sóvárad, 2024. augusztus 24.