Kúttalan könnycsepp (Versek Karácsonyi Zsolt fordításában)
XXXV. ÉVFOLYAM 2024. 13. (891.) SZÁM – JÚLIUS 10.Kúttalan könnycsepp
Lacrimă fără fântână
hóagyarakkal
barlangagyarakkal jönnek a farkasok
csak a havazást hallani
csak a kúttalan könnycseppek vizét
jönnek a farkasok jönnek
hogy helyet keressenek maguknak
és átvágják a vérünk gyökerét
fekete farkasok
költöznek hozzánk
hogy erdőiket keressék bennünk
nyomtalan és árnyéktalan
hóagyarú farkasok jönnek
barlangok és tavaszok
agyarával
Agyagmennyország
Raiul de lut
nagyanyám szilvája vörös
nagyapám szilvája sárga
a kisgoroszlói sírnál
mellettük halad fölfelé
az út a templomhoz
lennebb a völgyben
patak csörgedez
aztán nyírfák fűzfák és gyomok
egekig érő tavaszi fű
az égbolt akár a szúrós tarló
halott medvék lépkednek rajta
húsahagyott szarvasok fehér csontjai
ezüstvillám
aranyvillám
vág a hegy szívébe
A szűkös mennybolt
Cerul cel strâmt
a járás az út és maga a hely
senki se sír ott
csak a szemgolyó nélküli könnycsepp
a világ kezdete óta vak tekintet
hogy láthassa
hogy ne láthassa
a szem és az angyali szárnyak
mire valók az angyalok
ha az emberi lények annyira
mennyekkel telítettek
akár a méhkas
piros kék zöld lila
így is úgy is fel kell szántani
be kell vetni
a pusztává lett isteniekkel
amint a földön
úgy a mennyekkel telt földi lélekben is
menjetek mennyekbe mindannyian mert beértek
kaszáljátok őket kenyeretek belőlük legyen
töltsétek meg a bendőt és igyatok
adjatok a kutyáknak is a menny csontjaiból
A felidézett illat
Reamintirea miresmei
istennő volt amikor megismertek
éppúgy nézett ki mint a fehér
márványból mintázott aphrodité
és az a hosszú feketén fekete haj
egész derékig egész bokáig
egész a fehér talpak füvéig ért
azt nyiratkozott
szőrtelenített
emberré lett és távozott
illata is megváltozott
nem találok nyomára
árnya nélkül
ösvénytelen
istennő mondtam
egész derékig egész bokáig
egész a fehér talpak füvéig
lett emberré és távozott
árnya nélkül
ösvénytelen
A másik
Celălalt
Kinek az óráján
követted el a bűnt
magad ellen?
Harmatozón friss pillanat
a szemek már nem látják
a bolygó útját
sem az égi levelekből facsart harmatot
az istenben sem
aki Idegenként homályló árnyékkal
figyel
erőtlen Isten
aki túl hamar hagyta el saját
megtagadott sírját
KARÁCSONYI ZSOLT fordításai