No items found.

Ailo Gaup versei

XXXIII. ÉVFOLYAM 2022. 07. (837.) SZÁM – ÁPRILIS 10.

Papírjaikkal

Báhpáriiguin


Nem értettük a nyelvüket. De a norvég parlament

meghozta a döntéseket – és ők jobban tudták.

Jöttek a papírokkal. Mi aláírtuk.

Ők aláírták. És a gépek elkezdtek zabálni.

A vízierőmű építése alatt

ezer rénszarvas tűnt el.

Mindenét elveszítette az egyik számi család.

Vasat találtak a hegyekben. A norvég parlament

úgy döntött, hogy ki kell bányászni. Jöttek

a papírokkal. Néhányunk aláírta.

Én nem. Ők nekiláttak.

A bányászás elriasztotta a rénünőket. A tolvajok

meggazdagodtak. Elszegényedett egy másik számi család.

Magamra hagytak idegen hegyek között.

Rénszarvasaim tévelyegtek. Ám én jó voltam

a lasszózásban. Szent sziklám óvott engem, és

a rénekkel jó szerencsém volt. Megint jöttek

a papírjaikkal. A norvég parlament úgy döntött,

hogy katonai lőteret épít. Egyszer

annyi rénem volt, mint amennyi bogyó a tundrán.

Mostanra már csak néhány maradt.

Gyerekeim rég távoztak.

Nem tudom, merre és hogyan élnek.

Van egy kis kulipintyóm, egy fészerem,

egy viselt bőrkabátom és egy fogatlan kutyám.

Amikor megnősültem, ezüstövem

ezer koronába került. Még egy gomb megvan belőle.

Nemsokára megint jönnek a papírjaikkal.




Míg a föld velünk együtt forog

Joradeamen


remélem,

mi ketten egyszer

még találkozunk

valami szép napfényes napon

csendben elüldögélünk

egy darabig

én rád nézek

te meg rám

majd egymásba kapaszkodunk

míg a föld velünk együtt

forog, úgy

mintha mi sem történt

volna


kettőnk között




Amint a fagy gyönyörű

Dego buolalaš leas čáppat


A fák csúcsának fénydala

a mi világunkhoz tartozik,

és nem a kristályok csendvilágához.

Ott is vannak fák, de hangtalanok.

A földről felszállnak oda a színek,

Mint a meleg lényeknek való ajándék.

Nem olyan, mint a hideg kristályvilág

távoli szivárványai.

A fák csúcsait szél formázza.

Alakjuk lágy és hullámzó,

nem mint a kemény kristályvilág

pengevonalai.

Kristályok után kerestem.

A szivárvány és a gyötrődés magukba szippantott.

Furcsán gyönyörű volt minden,

Amint a fagy gyönyörű és halott.




Számi mitológia

Mytologiijá


Röviden virágzott a nyár.

Most nedvesen és sötéten hömpölyög az éj

a Napmező felett.

Ősz üvölt a fák között,

a völgyeket fekete

és súlyos árnyak töltik fel.

A gyökerekből dermesztő erő

árad, és ellenünk fordul,

mint egy hatalmas bosszúálló ördög.

Ilyen a mi mitológiánk,

halállal szövetkezünk.


DOMOKOS JOHANNA fordításai


Ailo Gaup számi családban született 1944-ben, norvég nevelőszülőknél nőtt fel. 1964-ben Oslóban kezdett tanulni, miközben újságíróként dolgozott. 1980-ban a Beaivváš Számi Nemzeti Színház egyik alapítója, és Knut Valléval együtt írta a társulat számára az első számi darabokat. Számos színdarabot, verset, novellát és regényt írt, amelyek közül néhányat lefordítottak franciára, angolra és németre. 1982-ben jelent meg első kötete, a Joiken og kniven (A Joik és a kés), amely költői elmélkedés a számi természethez való viszonyáról. Kiemelkedőek saját beavatásáról is szóló regényei. 2014-ben hunyt el.



Összes hónap szerzője
Legolvasottabb