Versei (Király Zoltán fordításában)
XXXV. ÉVFOLYAM 2024. 17. (895.) SZÁM – SZEPTEMBER 10.***
Nekem
a vers csak rosszat tett,
kiműtötte
minden szervemet,
még a nyálat is ellopta
számból,
és tüdőmből
a levegőt.
Engem
a vers
tett emberré!
***
Itt vagyunk
körülbelül a világ
születése óta.
Mi építettük
a piramisokat.
Mi találtuk fel a
töltőtollat, az inzulint
és az atombombát.
Ha akartuk volna
meghódíthattuk volna a világot
de jobbnak találtuk
dumálni a szomszédokkal
miccsek és sörök között.
Mi adtuk
az egyetemes kultúrának
Háry Jánost!
Nemzőképes férfiaink
a világ legjobbjai
és nőink a legszebbek.
De a lehető legjobban
fecsegni tudunk.
***
Csak az szerethet téged
aki
lát a sötétben.
Aki képes
mélyen magába vágni.
Ki tenyerében
hordja
szívét
mint egy tenyérnyi
megkeményedett hamut.
***
Egy versnek gerincesnek
kell lenni,
élesnek,
átütőnek.
Egy vers
csupán önnön
meztelenségén keresztül
beszél.
***
Disznók mennek át életemen.
Fekete disznók, izmos,
magabiztos disznók
akik azt mondják:
– Mikor a disznók istene
egy tökéletes élőlényt akart teremteni
megteremtette a disznót.
Disznókat, akik az
Iliászt és Odüsszeiát szavalják
és ismerik a disznók hőstetteit.
Disznók, akik 1000 eurós
nyakkendőket viselnek.
A világ összes disznója
átmegy életemen
és nem tudok védekezni
csak egy falevéllel.
***
66 éves vagyok.
Sokáig léghajóépítő
voltam egy
maoista
köztársaságban.
A történelem
szaros gatyáit
mostam.
A Hold
egyik kráterében
pillangókat akartam
tenyészteni,
és nem sikerült.
Hátamon hordok valamit
ami kicsi és száradt,
mint egy kitömött
macska.
***
Keresek ennek a versnek egy
divatjamúlt témát.
Mint egy nagyanyám kori
kávédaráló.
Mint egy Viktória
királynőt ábrázoló
brit bélyeg.
Mint a szerelem, a vers,
a cséplőgép
és egyéb teljesen
haszontalan tárgyak.
***
Fiatal koromban
minden orkán
nevét
tudtam,
a történelem
nagy kurtizánjainak
neveit.
Betéve tudtam
ezer verset.
Most
székhez
szegezve
ülök.
Bámulom
a pókhálókat,
a lábujjaim,
és mormolom:
– Jól van.
Felkészülten
talál majd a világvége.
***
Ha
verseim
nem eléggé
igazak,
fizetnem kell majd.
A koldusok
műsebeire gondolok,
a késnyelők
trükkjeire.
Ó, az igazság
rég kifutott ujjaink
közül a gyermekkori
emlékeinkkel együtt.
***
A vérrel írás:
Micsoda utópia!
Tulajdonképpen
minden versnek
egy apokalipszishez
kellene hasonlítani.
***
Mi és a szavak:
két egyformán
terméketlen mező.
***
A szavak
előttem is léteztek.
Nem én találtam fel a verset.
Ajándékba kaptam mindent
és ajándékként
kell továbbadnom.
Üres kezekkel fogok
elmenni innen.
A szavak
lassabban rothadnak
mint a hús
de végtére is
ők is megrohadnak.
***
Fegyelmezetten ülünk
a pulpitusokon.
Egy fáradt
dinoszauruszcsorda.
Mindenki saját galandférgével
és laptopjával.
És gyűlölettel nézünk
egymásra.
A történelem
utolsó ágyútöltelékei
vagyunk.
***
Sorban állunk a halálért
és játszunk.
Egyesek pénzzel,
mások népek sorsaival.
– Vajon átférek majd
a tű fokán? –
kérdi az aggodalmaskodó gazdag.
– Pokolra kerülünk
mindannyian –
válaszolnak az utolsó
sorból.
KIRÁLY ZOLTÁN fordításai